liberum veto

Pomoc w tłumaczeniu z łaciny na język polski.
sm
Civis Romanus
Posty: 84
Rejestracja: sob 12 wrz 2009, 13:28

liberum veto

Post autor: sm » sob 13 sty 2018, 16:53

W jakim sensie jest użyty przymiotnik liber w "liberum veto" i jaka jest to konstrukcja gramatyczna? Rozumiałem to przysłówkowo "niezależnie nie pozwalam" , ale to chyba błąd.
Virgo1980
Peregrinus
Posty: 8
Rejestracja: pt 02 lut 2018, 12:06
Kontakt:

Re: liberum veto

Post autor: Virgo1980 » sob 03 lut 2018, 04:51

Liberum veto ozacza tyle co, wolne nie pozwalam. Bylo powszechnie uzywane przez szlachte polska do zrywania sejmow w XVI XVII XVIII wieku w Rzeczypospolitej Obojga Narodow. liberum to jest przymiotnik odczasownikowy od libero liberare liberavi liberatum
Quidquid agis, prudenter agas et respice finem. :D
ODPOWIEDZ